동양고전 읽기/논어집주
【동양고전읽기】논어집주 - 옹야편 18장
[원문] 子曰知之者不如好之者요 好之者不如樂之者니라 [해석] 공자께서 말씀하셨다. "안다는 것은 좋아하는 것만 못하고 좋아한다는 것은 즐기는 것만 못하다" *원문에서 者는 사람으로 해석해도 무방하다. ex)아는 사람은 좋아하는 사람만 못하고... [註] 尹氏曰知之者는 知有此道也요 好之者는 好而未得也요 樂之者는 有所得而樂之也라 [註解] 윤씨가 말했다. 知之라는 것은 이 도(道)가 있음을 아는 것이요, 好之라는 것은 좋아하지만 아직 깨닫지 못한 것이요, 樂之라는 것은 깨달은 바가 있어서 그것을 즐기는 것이다. [註] ○ 張敬夫曰譬之五穀하면 知者는 知其可食者也요 好者는 食而嗜之者也요 樂者는 嗜之而飽者也라 知而不能好則是知之未至也요 好之而未及於樂則是好之未至也니 此古之學者所以自彊(强)而不息者與인저 [註解] 장경부가 ..
2022. 2. 23. 11:23
최근댓글