반응형

[원문] 子曰周監於二代하니 郁郁乎文哉라 吾從周호리라

 

[해석] 공자께서 말씀하셨다. 주나라가 하나라와 은나라를 보았으니 찬란하고 찬란하다 문체여 내가 주나라를 따르겠노라

 

[註] 監은 視也라 二代는 夏商也니 言其視二代之禮而損益之라 郁郁은 文盛貌라 ○尹氏曰三代之禮至周大備하니 夫子美其文而從之라

 

[註解] 監은 ‘보다’이다. 二代는 하나라 상나라이니 2대의 예를 보고 加減한 것을 말한다. 郁郁은 문채가 성대한 모양이다. ○윤씨가 말했다. 하상주의 예는 주나라에 이르러 크게 갖추어졌으니 공자께서 그 문채를 아름답게 여기시고 그것을 따른 것이다.

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기