반응형
[원문] 子曰論篤을 是與면 君子者乎아 色莊者乎아
[독음] 자왈논독을 시여면 군자자호아 색장자호아
[해석] 공자께서 말씀하셨다. "논리가 독실한 사람을 이에 허여하면 군자다운 사람인가? 낯빛만 장엄한 사람인가?"
[註] 言但以其言論이 篤實而與之則未知爲君子者乎아 爲色莊者乎아하니 言不可以言貌取人也라
[독음] 언단이기언론이 독실이여지즉미지위군자자호아 위색장자호아하니 언불가이언모취인야라
[註解] 다만 그 언론이 독실하여 그를 허여한다면 아직 군자다운 사람인지 낯빛만 장엄하게 한 사람인지 알지 못한다고 말한 것이니 가히 써 말과 모양으로 사람을 취할 수 없음을 말함이라.
반응형
'동양고전 읽기 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
【동양고전읽기】 논어집주 - 선진편 22장 해석 (0) | 2024.09.28 |
---|---|
【동양고전읽기】 논어집주 - 선진편 21장 해석 (0) | 2024.08.02 |
【동양고전읽기】논어집주 - 선진편 19장 해석 (2) | 2023.05.15 |
【동양고전읽기】논어집주 - 선진편 18장 해석 (0) | 2023.05.15 |
【동양고전읽기】논어집주 - 선진편 17장 (2) | 2023.05.14 |
최근댓글