반응형
[원문] 子曰里仁이 爲美하니 擇不處仁이면 焉得知리오
[해석] 공자께서 말씀하셨다. 마을의 인후(仁厚)한 인심이 아름다우니 선택하여서 인후한 곳에 거하지 않는다면 어찌 지혜로울 수 있겠는가?
[註] 里有仁厚之俗이 爲美하니 擇里而不居於是焉則失其是非之本心하야 而不得爲知矣라
[註解] 마을에 인후한 풍속이 있음이 아름다우니 마을을 선택하여서 이에 거하지 않으면 그 옳고 그름의 본심을 잃은 것이어서 지혜가 될 수 없다.
반응형
'동양고전 읽기 > 논어집주' 카테고리의 다른 글
【동양고전읽기】논어집주 - 이인편 3장 (0) | 2021.11.01 |
---|---|
【동양고전읽기】논어집주 - 이인편 2장 (0) | 2021.11.01 |
【동양고전읽기】논어집주 - 팔일편 26장 完 (0) | 2021.10.31 |
【동양고전읽기】논어집주 - 팔일편 25장 (0) | 2021.10.31 |
【동양고전읽기】논어집주 - 팔일편 24장 (0) | 2021.10.31 |
최근댓글